投稿须知
  为了规范学术论文及体例和格式,本刊对论文投稿作以下要求:
  一、基本要求
  1、论文符合本刊范畴,具有较高学术水平,内容应涉及新闻学、传播学及相关领域。
  2、投稿论文须未曾在其他任何形式的出版物或网站刊登和发表,本刊严禁 ...

藏区媒体人的传播实践与文化空间建构——对康巴语译制中心的田野考察

作者:王东林 孙信茹

关键词: 康巴语译制中心; 藏区媒体人; 传播实践; 文化空间;

摘要:少数民族语译制部门作为少数民族地区广电媒体的重要组成部分,不仅承担着向本地区受众传播新闻信息的职责,更肩负着少数民族文化传递和传承的使命。本文以云南迪庆康巴语译制中心为考察对象,聚焦译制中心工作人员所拥有的职业新闻人和藏族文化者的双重身份。缘于这种双重身份的复杂性,少数民族地区媒体人的传播实践呈现出多样性的聚合与重叠,并在此过程中构筑起一个充满象征符号、地方情感和民族文化传承的独特空间。对这个文化空间考察的意义和价值在于,让我们看到作为地方性存在的公共媒体平台运作如何被卷入当地社会的政治、经济和文化过程中,并发挥着塑造地方共同体、凝聚社会共识和传播区域形象等重要功能。


上一篇:智能传播视阈下伤害最小化伦理原则探讨——以智能人脸识别技术为例
下一篇:延边地区朝鲜族文化对外传播的现状与路径——以面向韩国和朝鲜为例

人民网  版权所有   京ICP证000006号 | 京公网安备110000000008号